I am a woman in my 40s.
When I was 33, I discovered myths from Japan and around the world.
The vivid and dynamic presence of the deities gave me strength and lifted my spirits.
I became interested not only in the deities who play active roles, but also in those who don’t appear, those who stay are treated as villains. Visiting shrines and exploring local legends gradually became one of my favorite pastimes.
40代女性
33歳で日本や世界の神話に出会い、神様たちの活き活きした姿に元気をもらう。
活躍する神様はもちろん、登場しない神様、目立たない神様、悪者扱いされている神様も気になり、神社に足を運んだり各地の伝説などを調べることが趣味になる。